Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] we are return back usd12.19 for you ,if you still need to it and you may agai...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , 14pon ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by dsfhsderh at 24 Feb 2014 at 17:32 1001 views
Time left: Finished

we are return back usd12.19 for you ,if you still need to it and you may again order it ,ok?you whether has paypal account ? we will via paypal return back money for you

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2014 at 17:49
US$12.19をご返金します。もし、その商品が必要なら、もう一度ご注文ください。ペイパルのアカウントをお持ちですか?お金はペイパルでお返ししたいのですが。
translatorie
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 24 Feb 2014 at 18:14
12.19米ドルを返金致します。もしまだ必要であれば再度ご注文ください。よろしいでしょうか?あなたはペイパルの口座をお持ちですか?ペイパル経由で返金させて頂きます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime