Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This product is a limited set sold in commemoration of 30-year anniversary. L...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( loavie , phloan2190 , akithegeek1 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by tani at 24 Feb 2014 at 17:29 1710 views
Time left: Finished

この商品は30周年を記念して発売された稀少なセットです。レンズは付属していません。

郵便局が休みのため土曜日、日曜日の発送はできません。

This merchandise is a rare set that was released to commemorate the 30th anniversary. There are no lenses in the set.

I cannot send the item on Saturday and Sundays because the post office is closed on these days.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime