Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] mo105408 This page contains 5 bottle set of soy sauce that goes well with ...

Original Texts
mo105408

[職人醤油]たまごかけご飯に合う醤油5本セットのページです。小田急百貨店が厳選したギフト・食品・お酒・リビングなど旬な商品が通販で購入できる、小田急百貨店が運営する公式オンライン通販ショップです。

「温泉たまご」は自分でつくることもできます

卵の実験 温泉卵の作り方 [毎日のお助けレシピ]

温泉卵の作り方・レシピをご紹介。しかも、ご飯を保温してる間のジャーを利用して簡単に作れます!(他にもいろいろな温泉たまご作りに挑戦しました!)
Translated by luklak
mo105408

This page contains 5 bottle set of soy sauce that goes well with tamago-kake-gohan from "Shokunin Shoyu" manufacturer. You can buy carefully selected seasonal products of Odakyu department stores like gift, food, liquor, living stuff... by mail order through an official online shop which is operated by Odakyu department stores.

You can also make "Onsen eggs" by yourself.

Experiment with eggs How to make Onsen Eggs from "Recipes that help everyday"
We'd like to introduce the recipe of how to make the onsen eggs. And yet you can cook it easily by putting a jar inside when the rice is being kept warm. (I've tried many other ways to make Onsen eggs)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
luklak luklak
Starter (High)