Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] mer104805 Fairy fashion is the combination of long cardigan and short pan...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , jumot ) and was completed in 5 hours 51 minutes .

Requested by hagi at 24 Feb 2014 at 16:06 1680 views
Time left: Finished

mer104805

ショートパンツにロングカーディガンを合わせたフェアリーファッション。
アイテムだけでみるとボーイッシュですが、パステルカラーなのでふんわりとした印象に。
最初は1アイテムをフェアリーものに変えることから
フェアリーファッションって言っても、ごてごてのにはちょっと抵抗が・・・
という方には、「1アイテムをフェアリーに」が合言葉!

フェアリーファッション初心者向けですが、レースが入ったワンピースを着る!
これだけでも十分カワイイですが、ここからスタートです。

mer104805

Fairy fashion is the combination of long cardigan and short pants.
It is a boyish looking if you only look at the items, but you can get the softly impression using pastel colors.
Starts changing one item to the fairy item
You may have a resistance if you say fairy fashion, because it is a littlegaudy ...
If it is your case use "1 Fairy item" as lemma!

Beginners in fairy fashion, should use a dress with race in it!
This alone is enough cute, and it is a start.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime