Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] silva filipe様 先日は弊社にてご注文頂き、誠にありがとうございました。 「Etat」に記載の通り、商品には別途VATがかかります。 amaz...

Original Texts
silva filipe様
先日は弊社にてご注文頂き、誠にありがとうございました。

「Etat」に記載の通り、商品には別途VATがかかります。
amazonではシステム上、VATを含めた価格表示ができません。
大変申し訳ございまぜんが、ご理解頂けませんでしょうか?

Translated by amite
Chère Madame Silva Filipe,

Nous vous remercions pour votre achat chez nous. Comme il est indiqué dans "État", la TVA est facturée séparément à l'article. Amazon ne nous permet pas d'indiquer le prix TVA comprise. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée et nous vous remercions de votre compréhension. Cordialement.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$11.52
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
amite amite
Standard