Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I didn't understand the meaning of your message. By 'additional items' do yo...

Original Texts
私は、内容の意味を理解していなかった。
追加商品とは、先日お伝えした不足商品のことでしょうか?

そして不足分をすでに再発送していただけたのでしょうか?

不足商品を発送済みなら追跡番号を教えてください。
Translated by katrina_z
I didn't understand the meaning of your message.
By 'additional items' do you mean the items I told you about the other day that I was missing?

Also, have you already resent the amount that I was missing?

If you have then please tell me the tracking number for it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
4 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact