[Translation from English to Japanese ] I will need to have a contact name at Calbridge Trading so I may speak with t...

This requests contains 251 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( hbell ) and was completed in 1 hour 0 minutes .

Requested by kbm0905 at 22 Feb 2014 at 06:08 1627 views
Time left: Finished

I will need to have a contact name at Calbridge Trading so I may speak with them and send them an acknowledgment form which states why MyUS was unable to process the export and what their obligations to the US Gov will be upon receiving the shipment.

Calbridge Trading の連絡先が必要になりそうです。連絡して、以下の内容を記した承諾書を送るためです。MyUSが輸出手続きができなかった理由と、荷物受け取り後の米政府に対する責務についてです。

Client

Additional info

Calbridge Trading とMyUSはアメリカの転送会社です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime