Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] namimail I recently purchased something from you on B.uk (I bought the "Delet...

This requests contains 445 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , yuko1201 , aquamarine57 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 21 Feb 2014 at 09:29 1967 views
Time left: Finished

namimail
I recently purchased something from you on B.uk (I bought the "Deleter Comic Book Paper"). Because I was extremely impressed by your services, and saw that you sell quite a lot of nice Japanese products, I started browsing through your selling inventory and found the book "Manga Techniques: Drawing Manga for Advanced Learners" and really wanted to buy it. However, unfortunately, it's no longer available? Is there a reason for this?

namimail
B.ukでつい先日貴店からある商品(Deleter Comic Book Paper)を購入しました。貴店のサービスに非常に感心し、また貴店が良質な日本製品を多く扱っているとお見受けしたので、貴店の商品リストに目を通すようになり、「Manga Techniques: Drawing Manga for Advanced Learners(マンガテクニック上級編)」という本を見つけ、どうしても購入したくなりました。しかし、残念ながらすでに在庫切れでしょうか?何か理由はありますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime