Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Okage-yokocho in Mie-ken has recreated buildings that are representative of t...

Original Texts
三重県のおかげ横丁では、江戸から明治にかけての代表的な建築物が移築・再現されています。まるでタイムストリップしたみたいですね。
Translated by ziggy
Quintessential buildings in Edo and Meiji Periods have been relocated and/or reconstructed in Okage Yokocho in Mie. It makes you feel as if you were time traveled, doesn't it?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
63letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.67
Translation Time
17 minutes
Freelancer
ziggy ziggy
Standard
Hi. I am a former ESL and Japanese language teacher and have been working as ...