Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It was a pleasure meeting you at the party in Mandarine Oriental the other da...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , eggplant , mooomin ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by rockey at 19 Feb 2014 at 22:07 2153 views
Time left: Finished

先日はマンダリンオリエンタルのビジネス交流会にて
ご挨拶をさせていただきありがとうございました。

以前にAさんの紹介でご挨拶をさせていただきました、B社のTanakaと申します。

当社が取り扱う商品の一部はこちらからご覧いただけます。

当社はサウジアラビアの小規模な貿易会社や、
小売店、小売チェーンに対して、
日本の製品を紹介したいと考えています。

そこで、もしよろしければ現地の企業や
経営者をご紹介いただけないでしょうか?

It was a pleasure meeting you at the party in Mandarine Oriental the other day.

This is Tanaka from B and I exchanged words with you referred to by Mr. A previously.

This is the link for the list of the products we deal in.

We would like to introduce Japanese products to small businesses, trading companies, retailers and retail chaines in Saudi Arabia.

If you would like, would you refer us to your local companies and the presidents?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime