Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi! I'm just about to bid on this instrument... In case I'll get it, would y...

This requests contains 250 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( f27n , jkato3112 , yuko_kubodera ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ayaringo at 17 Feb 2014 at 14:17 1693 views
Time left: Finished

Hi! I'm just about to bid on this instrument... In case I'll get it, would
you be interested to do exchange in Tokio, if I'm not mistaken you are
based in Tokyo and on tuesday 18th I'll be in Tokyo for a day... Does this
make any sense?
All the best!

こんにちは!この楽器に応札しようとしてるところなんですが、私が競り落したとして、東京で取引することに関心はありますか?私が間違っていなければ、あなたは東京に住んでいて、私は火曜日18日に1日東京にいます。この考えは筋が通ってませんか?
よろしく!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime