Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph51322 There was the MS (Mobile Suit) named F91 which was under maintenan...

Original Texts
ph51322

艦内にはF91と名付けられた整備中のMS(モビルスーツ)があった

▼U.C.0153 (ザンスカール戦争期)

機動戦士Vガンダム

このVガンダムがアニメシリーズとしての宇宙世紀最後の作品となっている
宇宙世紀0153年、地球連邦政府は形骸化から、各地で紛争が勃発する「宇宙戦国時代」に突入していた。そのなかでもサイド2のザンスカール帝国はギロチンによる恐怖政治と、救済と慰謝を基調とするマリア主義を掲げて急激に民衆の支持を獲得し、地球に向けてベスパと呼ばれる帝国軍を派遣した

[deleted user]
Translated by [deleted user]
ph51322

In a space battleship, there was a mobile suit (MS) named as F91.

▼U.C.0153 (as of Zangskar ear)

Mobile Suit Victory Gundam

This Victory Gundam was the last Gundam animation series as in the universal century. In the universal century 0153, the Earth Federation Government run into “Universal Age of Civil War” at every constituent government due to their governments become a dead letter. Among those governments, Zangskar Empire quickly got support of the public due to their regime of terror using a guillotine, and their Maria doctrine based on the bail out and the gratitude, and dispatched the empire army called Vespa.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
about 4 hours