Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph51316 Char's old enemy, Amuro Ray and his Federation Army Front Squad "R...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mbednorz ) and was completed in 7 hours 20 minutes .

Requested by toshiu at 17 Feb 2014 at 03:14 1160 views
Time left: Finished

ph51316

かつてのシャアの宿敵アムロ・レイらが所属する連邦軍の外郭部隊ロンド・ベルの奮闘も空しく、5thルナ落下を阻止することはかなわなかった。 ネオ・ジオンはアデナウアー・パラヤを始めとする地球政府高官と密かに裏取引を行い、スペースコロニー・ロンデニオンにて停戦交渉に合意する。停戦に安堵する地球連邦の思惑と裏腹に、シャアは取引によって得た小惑星アクシズを地球に衝突させるべく再び作戦を開始した。

ph51316

Char's old enemy, Amuro Ray and his Federation Army Front Squad "Rondo Bell" struggles in vain, not having been able to prevent 5th Luna's fall. Neo Zeon's Adenauer Paraya starts secret negotiations with Earth's government officials in Space Colony Rondenion to stop the war. To counter Federation's plans of stopping the war, starts a new plan to crash another satellite, Axis, into Earth.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime