Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I won't be able to use a software if I tell you my password and ID. Moreover,...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cold7210 , norrytk , agnimaki , kengo_a ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 16 Feb 2014 at 23:04 2572 views
Time left: Finished

パスワードとIDを教えると、私がソフトを使えません。それに私のアカウントが停止される。

私が〇〇を使ってあなたに情報を提供します。

あなたは欲しい情報を私に聞いてください。

・例えば「japan」というキーワードでたくさん販売している日本のセラーをしりたい

・例えば「SONY」というキーワードでたくさん販売している日本のセラーをしりたい

など、上記の内容は例ですがそういった情報を言ってくれれば私から提供します。

そうすればあなたもリサーチが簡単になります。

どうですか?

I would not be able to use the software if I told you the password and ID. Also my account will be disabled.
I will provide you with information by using ○○.
You can ask me what you want to know.
For example, you can ask me the seller in Japan selling many items which related to the word "Japan", or "SONY".
This is just an example, I will give you the information you need if ask me this way.
This way it would be easier for you to do a research.
Is this alright with you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime