Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] al84902 Welcome to the world of Japanese tradition: find new wisdoms throu...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( hawaiimama ) and was completed in 5 hours 18 minutes .

Requested by hagi at 16 Feb 2014 at 12:26 1565 views
Time left: Finished

al84902

温故知新 花鳥風月 和の世界

日本の和柄を取り入れた個性的なファッションを紹介!

和柄や帯を使った着物ようなワンピース

和柄とチャイナ服の融合!


和柄のカットソーはインナーにもぴったり!

ロリータファッションでも和柄がカワイイ!

頭にはおそろいの和柄のリボン


神社に着物の代わりに和柄のワンピースで参拝!

関西発ロリィタ(ロリータ)ファッションブランド「メタモルフォーゼ」のオフィシャルサイトです


日本の和柄を使った個性的なアイテムは、日本に来たら1つは買って帰りたいアイテム

al84902

Welcome to the world of Japanese tradition: find new wisdoms through old thins, beauty of nature

Introducing individualistic fashion taking the Japanese traditional patters!

One-piece dress looks like a kimono with Japanese pattern and a obi (a sash).

Fusion of Japanese pattern and the Chinese dress!


A clothes made from jersey cloth is also suitable for the innerwear.

Japanese pattern is also match for the Lolita fashion!

Put matching ribbon with Japanese pattern on your head.


Visit shrine with one-piece dress of Japanese patter instead of kimono.

Official website for the fashion brand “Metamorphose” from the Kansai region.


When you come to Japan, don’t miss to purchase individualistic item with Japanese pattern.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime