Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] al73402 Amo Profile. This is production group A Team's audition site. Bra...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ymgonzalez2000 ) and was completed in 5 hours 12 minutes .

Requested by hagi at 16 Feb 2014 at 12:09 1033 views
Time left: Finished

al73402


AMOプロフィール,芸能プロダクショングループのエーチームグループのオーディションサイトです。


音符柄のニットに三つ編みヘアー。
ベレー帽を合わせてカジュアルすぎないカワイイスタイル。


ワンピースにスタジャンを合わせたカジュアルスタイル!
髪の毛にはリボンを付けてラブリーに!
E hyphen world galleryとコラボブランドも大成功!

全身真っ白なコーディネート!
足元は厚底のスニーカーをチョイス。

Audition website of team A group of entertainment agency Profile of AMO

Braid by kinit with note.
Not too cute style by coordinating with beret.

Casual style by coordinating dress and stadium jumper.
Lovely where ribbon is at hair.
Collaboration brand with E hyphen world gallery succeeded perfectly.

Coordinate whole body with white,
Select thick sneaker for foot.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime