Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] al86003 You can read the newest information about Pikarin (real name Shina...

Original Texts
al86003

ぴかりん(椎名ひかり)の公式アメブロ、ぴかりん(椎名ひかり)のプライベートやここでしか見られない写真や、最新情報などを本人の生の声で綴ります。


CDデビューも果たしている。
椎名ぴかりん / 侵略ぴかりん伝説☆



オタク系ギャルという新しいジャンルを生み出した彼女。
雑誌の誌面を飾る人気モデルから今後アーティストに変身できるのだろうか?
Translated by akithegeek1
al86003

You can read the newest information about Pikarin (real name Shina Hikari) and see her photos only at her official Ameba Blog that delivers Pikarin's (real name Shina Hikari) words straight from the star herself!

She is debuting with her first CD.
The legend of Shina Hikari/Pikarin!☆

The girl who created the new genre known as Otaku Gyaru!

Can she turn herself into a real artist from a model who decorated glossy magazines' pages?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.39
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
akithegeek1 akithegeek1
Standard
I'm a Polish student majoring in Japanese language. I'm currently researching...