Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Vietnamese ] "A Fantastic Fear of Everything" goes off the rails in its second half, when ...

This requests contains 633 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( faragona , minhquan ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by activetest at 13 Feb 2014 at 12:39 2605 views
Time left: Finished

"A Fantastic Fear of Everything" goes off the rails in its second half, when Jack ventures out to wash his socks, shirt, and underpants at a laundromat. He is so frightened that the fellow customers at the laundromat stare at him with what seems to be hostile intent. The situation, which starts out humorously (made even more so by the fact that Jack has accidentally Super-glued his huge knife to his hand), drags on so long it becomes actually interminable. It is as though once Jack leaves his flat, so rich with psychodrama horror-movie potential, "A Fantastic Fear of Everything" doesn't know what film it wants to be anymore.

Bộ phim "Ảo Giác Ma Quái" bắt đầu đi lệch hướng vào nửa cuối, khi Jack mang quần áo đến tiệm giặt đồ. Anh ta hoảng sợ khi thấy những người đang giặt trong cùng cửa tiệm nhìn mình chằm chằm bằng ánh mắt thù địch. Tình huống này, mặc dù được bắt đầu một cách rất hài hước (nhất là khi con dao vô tình bị dán keo siêu dính vào tay của Jack), lại kéo ra quá dài dòng lê thê tới mức vô duyên. Kể từ phần đó trở đi, "Ảo Giác Ma Quái" đã lạc mất thể loại kinh dị tâm lý mà đáng ra nó phải bám theo ngay từ đầu bộ phim, khi mà Jack bước chân ra khỏi căn hộ của mình.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime