Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] yes I can refund you Friday when I return home is that ok? It must have been ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , aquamarine57 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by ken1981 at 13 Feb 2014 at 00:48 854 views
Time left: Finished

yes I can refund you Friday when I return home is that ok? It must have been damaged in shipping let me know sorry about this.

yyokoba
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2014 at 00:51
はい、自宅に戻る金曜日に返金できますが、それでよろしいでしょうか?配送中に破損したに違いありません。ご連絡ください。申し訳ありません。
aquamarine57
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 13 Feb 2014 at 01:03
はい、金曜日に帰宅したら払い戻しできます。それでよろしいですか?配送中に破損したと考えられます。それで良いかお知らせください。今回の件は申し訳ありません。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime