Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] d9530 der Artikel ging beim Zoll nicht durch. Der Zoll hat den Artikel an Sie...
Original Texts
d9530
der Artikel ging beim Zoll nicht durch. Der Zoll hat den Artikel an Sie zurück gesandt. Bitte erstellen Sie die Gutschrift für den Kunden. Vom Zoll ist Rücksendung bestätigt. der Kunde wartet auf sein Geld denn er möchte erneut Bestellen.
der Artikel ging beim Zoll nicht durch. Der Zoll hat den Artikel an Sie zurück gesandt. Bitte erstellen Sie die Gutschrift für den Kunden. Vom Zoll ist Rücksendung bestätigt. der Kunde wartet auf sein Geld denn er möchte erneut Bestellen.
Translated by
kirschbluete
d9530
商品は税関を通過しませんでした。税関は商品をあなたに返送しました。負担額通知書をお客様に発行してください。税関で返送されたことが確認されています。お客様は再注文したいと考えておりますので、返金を待っています。
商品は税関を通過しませんでした。税関は商品をあなたに返送しました。負担額通知書をお客様に発行してください。税関で返送されたことが確認されています。お客様は再注文したいと考えておりますので、返金を待っています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 244letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...