Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Google ads and YouTube API cannot be used at the same time. It's against the ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shinnosuke , chee_madam ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takanari at 10 Feb 2014 at 14:51 1989 views
Time left: Finished

Googleの広告とYouTubeのAPIは併用できない。規約違反です。

---

以前、example.comで販売してた以下のScriptがロードしないで投稿できますね。
実装するのは技術的に難しいのでしょうか?私にはわかりません。
ただ実装できるとかなり良いですね。

---

あと個人的にはAとBの同時投稿ができると良いですね。
同時投稿できないのには何か理由があるのかもしれませんが・・・

英語がネイティブではないので上手く伝わらなかったら申し訳ありません。

You cannot use Google Ads and API from YouTube concurrently, and it constitutes the regulatory violation.

---

The following script which was previously sold at example.com can be posted without loading.
Does it mean that it is difficult to implement in terms of technology? I don't know.
It will, however, will be much nicer, if it can be implemented.

---

In addition, it will be nice if A and B can be posted concurrently.
Perhaps, there may be some reasons that they cannot be posted concurrently...

I apologize in advance if I cannot get my message across very well, as English is not my native language.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime