Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] al62504 Honey Bunch is a brand which signifies sweetheart. It is a magic ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rasinblancs , mooomin ) and was completed in 1 hour 28 minutes .

Requested by hagi at 08 Feb 2014 at 21:07 2739 views
Time left: Finished

al62504

ハニーバンチは恋人という意味をもったブランド。恋人を虜にしてしまう恋愛のマジック。恋人に会う時の高鳴る気持ちをいっそう輝かせることのできる洋服をすべての女性に贈ります。

個性派ギャルを目指すならOnespo!

one spo ( 109を中心に出店するアパレルブランド )

one spoの公式ホームページ。

渋谷109店ほか、全国に出店。スポーツとモードが絶妙にミックスされた新感覚ブランド。オンリーワンにこだわったウェアはもちろん、小物・靴までトータルに提案します。



al62504

Honey Bunch is a brand which signifies sweetheart. It is a magic of love that your honey will be slaved by your beauty. We offer the clothes to all women so that you can feel your heart beating fast when you meet your honey.

If you are trying for eccentric gal (Gal is in japanese-english.), you can go to One spo!

One spo (This is an apparel brand which opens mainly branch stores at Shibuya 109.)

One spo official website

They open the store at Shibuya 109 and other branches all over Japan. It is a new sense brand which is mixed exquisitely modes and sports. They offer not only one clothing but also accessories, shoes and so on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime