Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] pit crew challenge Congratulations for winning 1st and 2nd!! I hear that in ...

This requests contains 182 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mooomin , cold7210 , naokikinjo ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by otaka0706 at 08 Feb 2014 at 17:30 4825 views
Time left: Finished

pit crew challenge 1位と2位おめでとうございます!!!
レースもトップと僅差だったんですね!!!記事を拝見して凄く嬉しい気持ちになりました:)

今日は東京は大雪になってしまい大変なことになってますlol
いつも応援してます!次のレースも頑張ってくださいね。

コメントを有難うございます。少しずつだけど色んな写真をこれからも投稿しますので見てくださいね!

pit crew challenge Congratulations for winning 1st and 2nd!!
I hear that in the race, you were only an inch away from the top!!! I felt so happy when reading the article:)

Today, it's snowing heavily in Tokyo, and everything is in chaos lol
I will always be supporting you! Do your best in the next race also.

Thank you for your comment. I will post various pictures from now on, though bit by bit, so please take a look at it!

Client

Additional info

レーシングチームの友達との会話です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime