Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for providing information from the Japan seller. We will...

Original Texts
日本のセラーからの情報をいただきありがとうございました
我々から彼にフォローをしておきます

我々はxxジャパンとしてすでに活動を始めています

今後も日本からのオファーや注文がありましたら、
今回のように全て情報をください

あなたとは良きビジネスパートナーとして、
今後もビジネスを拡大していきましょう!

いま、xxジャパンとしてのサイトを作成しています
あなたのサイトと同じ作りにしています

完成したらあなたのサイトに我々のサイトのリンクを貼っていただけますか?
よろしくお願いします


Translated by jumot
Thank you for the information from the seller of Japan
We will follow him

We have started working already as xx Japan

If you have any order or offer from Japan in the future,
Please give us all information as you gave this time

And to become a good business partner,
Let's continue to expand the business!

Now, I am creating a site of xx Japan
I am making the same as your site

Can you put a link of our site in your site once it is completed?
Thank you

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
20 minutes
Freelancer
jumot jumot
Starter (High)
2007年に日本語能力試験一級合格。