Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] CA7068 Reason: Where's my stuff / Où est ma commande ? Details: Cus would lik...

This requests contains 293 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 04 Feb 2014 at 00:56 804 views
Time left: Finished

CA7068
Reason: Where's my stuff / Où est ma commande ?
Details: Cus would like to have the item shipped as per schedule.Please ship the item as earlier promised.

D9511
I have not canceled orderen.
I would like the package
if you can not deliver the package, I want my money back
Best regards Søren

CA7068
理由:私の商品はどこですか/私の注文商品はどこですか?
詳細:注文商品を予定通り発送していただきたいです。以前約束していただいたように商品を発送して下さい。

D9511
注文はキャンセルしていません。
荷物を送ってもらいたいです。
荷物を配送していただけないなら、返金して下さい。
よろしくお願い致します。Søren

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime