Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The way to increase the life of A towel. If you need to use softner, select...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , kabayan1957 , ericaw2604 , emiinamerica ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by gatigati at 01 Feb 2014 at 22:04 3194 views
Time left: Finished

Aタオルを長持ちさせるための手入れ方法。どうしても柔軟剤を使う時は油分の入っていない物を使用して。Aはよく水分を吸収しますが、製造時に出てしまった細かいほこりがある場合もあるので、まずは単独で洗濯して。すぐ使用しないタオルも、退色を引き起こす可能性がありますので一度洗ってからしまって。強く絞ってしまったりきちんと絞らないままの状態で干してしまうと繊維がギュッと固まってしまう事がある。干す前に、脱水後にタオルを広げる/柔らかくさせるために空中でバサバサ振る/軽く引っ張って伸ばす

The way to increase the life of A towel.
If you need to use softner, select one which does not contain oil. A abserve abundant water, but it may contain fine dust at the moment of the manufacture. So we recommend to wash it separately before use. Even if you do not use the towel immediately, wash it before the storage to avoid to cause discoloration. The fiber may freeze if you hang it up wringint it up or without winging it. Before hand it up, please stretch the towel after removing water and shake it in the air to soften, then stretch it gently.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime