Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Nice to meet you. Today, January 30, 2014, my mail address was hacked...

Original Texts
はじめまして、こんにちは。
本日(2014/01/31)、わたしのメールアドレス(@gmail)が ハッキングされ乗っ取られました。 時間にすると、本日(2014/01/31)8:30~18:00頃となります。
現在はパスワードを変更し、わたしの操作は可能になっていますが 上記の時間内に弊社のアカウントを勝手に作成され、なにかやり取りをされた形跡が3通のメールに残っていました。
お金のやり取りがされているようなので、 至急下記のアドレスにご連絡ください。
Translated by akikaom
Hellow! This is a first mail to you.
Today, 2014/1/31, my Gmail account (@gmail) was hacked by somebody. I guess it was happened between 8:30-18:00 that day.
Now I have changed the password and the account is safely available. But while above, somebody have made an account of our company without permission and 3 exchaged mails have found.
We know the case have occurred payments. If you have an idea about it, please contact us, the mail address below, as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
18 minutes
Freelancer
akikaom akikaom
Starter
[使用言語: ポルトガル語、英語、日本語]
普段は児童書翻訳を手がけています。