Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am considering if we will order an プリオーダーproduct. I would like to order it...

Original Texts
プリオーダー製品の注文を検討しています。
先に注文を入れておいて、決済方法は製品の到着後に決めたいです。
可能でしょうか?
決済方法はクレジットカードです。

ご返信お待ちしております。
Translated by tmkogw
I am considering if we will order an プリオーダーproduct.
I would like to order it first and decide how to settle the charge after I receive the product.
Would that be possible?
I would like to pay with credit card.

I am looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.92
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tmkogw tmkogw
Starter
3年程、メーカーで輸出入業務を含む、営業事務を担当していました。
TOEIC 795点(2012年12月)
ケンブリッジ英語検定 FCE 受講(201...