Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a question about the following issue x. I experienced the same error ...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mcmanustcd , mooomin , cold7210 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takkunn at 30 Jan 2014 at 21:04 1095 views
Time left: Finished

以下のXについて質問があります。
自分も投稿できない同じようなエラーがありました。

正しいやり方かどうかはわかりませんが以下のような方法がありました。
URLから投稿できる気がします。ソースを見てください。

下記のページを参考にしました。


私はプログラマーではないので1つの案として参考にしてください。
個人的にはYの投稿もできると嬉しいですね。

返信はいりません。

Zの販売を楽しみにしています。

I have a question about the following issue x.
I experienced the same error of not being able to post.

I don't know if it's the right way, but there was one way to do it as given below.
I have a feeling I can post from the URL. Please refer the source.

I consulted the following page.

I'm not a programmer, so please consider it as one idea.
I would be glad personally if Y could also be posted.

No replay necessary.

I'm looking forward to the selling of Z.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime