Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am very sorry, but I can't accept a return or issue a refund. According to...
Original Texts
申し訳ありませんが、返品・返金はできません。
Amazonの規約では、商品を購入してから30日以内です。
あなたが商品を購入した日は●●ですから、受け付けることはできないです。
ご理解とご協力をお願います。
Amazonの規約では、商品を購入してから30日以内です。
あなたが商品を購入した日は●●ですから、受け付けることはできないです。
ご理解とご協力をお願います。
Translated by
3_yumie7
I am sorry, but we can not accept return of the goods and refund.
According to policy of Amazon, the terms of return and refund is within 30 days.
As your purchased date is ●●, we can not accept your request.
Thank you for your understanding and cooperation.
According to policy of Amazon, the terms of return and refund is within 30 days.
As your purchased date is ●●, we can not accept your request.
Thank you for your understanding and cooperation.