[Translation from English to Japanese ] Greetings from Amazon Seller Support, Thank you for contacting back. I revi...

This requests contains 3839 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( 14pon , agp31303130 , chee_madam , mooomin , puttie , ryo91308 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by ikachopper at 29 Jan 2014 at 21:33 4548 views
Time left: Finished

Greetings from Amazon Seller Support,

Thank you for contacting back.

I reviewed your email and understand your concern that you want to close your seller account. As you have mentioned in your previous email that your account is already closed and I have checked all the details and found that your seller account is not closed, It is on Vacation.

I would like to inform you that you can discontinue selling on the Amazon.com website at any time. To do so, you'll just need to take a few simple actions on your account.

こんにちは。Amazonセラーサポートです

お返事ありがとうございました。

あなたのメールを拝読して、あなたはセラーアカウントを解約されたいということですね。前回いただいたメールであなたのアカウントが解約されているということでしたが、私が詳細を確認したところ、あなたのアカウントは解約されたわけではなく、休暇中というような状況です。

Amazon.comでの出品はウェブサイト上からでもあなたのアカウントに対して簡単な手続きをしていただくだけで解約することができます。

1. Close your active listings.

Note that temporarily suspending your listings using the Listing's Status feature will not close them. We would not be able to proceed with closing your account until you close your listings as follows:

Close any open listings through your seller account. Under Manage Your Inventory, click the "View your current inventory" link, then "Edit" for each title. On the next page, you'll have an option to close the listing. If you have multiple listings to close, you can check the boxes in the "Close Listing" column and click the "Save Changes" button to close the listings in bulk.


1.ご利用中の出品リストを閉鎖する

Listing's Status 機能を使って、ご利用中の出品リストを一時的に閉鎖しても、それは閉鎖したことになりませんのでご注意ください。あなたが以下の出品閉鎖手順をお取りいただかない限り、弊社ではあなたのアカウントを閉鎖することができません。

お使いのセラーアカウントから、公開リストをどれでも閉鎖してください。Manage Your Inventory (在庫管理)から、"View your current inventory" (現在の在庫を見る)をクリックして、タイトル一つ一つを "Edit" (編集)してください。次ページに、リストを閉鎖する選択肢が現れます。閉鎖するリストが複数ある場合は、"Close Listing" (リスト閉鎖)欄の四角にチェックを入れ、"Save Changes" (変更を保存)ボタンを押すと、一度にリストを閉鎖することができます。


2. Settle your Payments account.

Finalize all sales, including refunds and returns. Disburse any remaining funds from your Payments account to your bank account. To settle your account, click on the "View your payments account" link under the Get Paid heading. You'll see the option to request a disbursement to transfer your funds. If there is a negative balance, wait for the next automatic settlement date, at which time we will charge your seller credit card for the amount due.



Once your listings are no longer available to buyers, all your sales are finalized, and there is no balance on your Payments account, your seller account will become inactive. We don't charge seller fees on inactive accounts.

2.支払いアカウントを清算する

返金、返品を含む、すべてのお取引を完了させてください。あなたのPayment アカウント内の残金をすべて、あなたの銀行口座へ引き出してください。アカウントの清算には、Get Paid (受領済み)の項目内の"View your payments account" (支払いアカウントを見る)をクリックします。すると、資金引き出し請求の選択肢が現れます。もし、残高にマイナスがある場合は、次回の自動精算日までお待ちください。その日になりましたら、当方からあなたのセラークレジットカードに未払い残高を請求いたします。

バイヤーからあなたの出品リストを見ることができなくなると、それをもってあなたの販売行為はすべて終了し、あなたの支払いアカウントの残高はゼロになり、あなたのセラーアカウントは機能しなくなります。機能していないアカウントに対してはセラー手数料は請求しません。

If you decide to sell again in the future, you'll still be able to use your account and retain your nickname and buyer feedback.


If you want your seller account closed completely, please write back to us using the link at the end of this message so we can take the necessary actions. Once your seller account is closed, you will no longer have access to your order and payment history. If you decide to sell on Amazon.com in the future, you'll need to register a new seller account.



If you want your entire Amazon.com account permanently closed, please review the following information.

この先また売るつもりがあれば、あなたのアカウントは変わらずご使用になれますし、ニックネームや購入者フィードバックなども保持されます。

もし売り手用のアカウントはもう完全に消去したいというのであれば、このメールの最後にあるリンクを使って私達に返信していただければ、必要な手続きを行います。ただし一度アカウントを消すと、二度と注文や支払履歴の閲覧などはできません。またAmazon.comで売りたいとお考えでしたら、新たなアカウントを作る必要があります。

永久にAmazon.comのアカウントを消したいとお考えの場合は、以下の情報をご覧ください。



Closing your account means that you will no longer have access to the following:

* Your Marketplace account
* Your accounts at Amazon.co.uk, Amazon.de, Amazon.fr,
Amazon.co.jp, or Amazon.ca
* Your Wish List or About You page
* Your Amazon.com Associates account

You'd need to start a new account if you wish to order on our site, or take advantage of any other features that require a password. However, you may close your seller account and still retain your Amazon.com retail account if you want to continue purchasing from Amazon.com.

Remember: Before we can close your account, you will need to complete the steps to ensure that your Seller Account is not active. These steps are:

あなたのアカウントを閉鎖するということは、次に示すものにアクセスできなくなることを意味します
*あなたのマーケットプレイスのアカウント
* Amazon.co.uk, Amazon.de, Amazon.fr, Amazon.co.jp, Amazon.caにあるあなたのアカウント
*あなたのウィッシュリストまたはあなたについてのページ
*あなたのアマゾン会員のアカウント

私どものサイトで注文したい時には、新しいアカウントを開くか、パスワードが必要な他の機能を利用する必要が有ります。しかし、アマゾンから引き続き買い物をしたい場合、売主アカウントを閉鎖し、小売りアカウントを残すこともできます。

覚えておいてください:私どもがあなたのアカウントを閉鎖する前に、売主アカウントが生きていない確証を得るために、いくつかの作業をしなくてはなりません。それらの作業は:



1. Close your listings
2. Settle your balance

Once these actions are completed, we will be happy to assist you with your account closure request. When you write back, please include the e-mail address associated with the account you'd like closed, and the name on the account, so that we can verify your identity. If you would like to close only the seller portion of your account, please specify this in your reply.

To request account closure, please go to the URL below:
https://xx

I hope the information mentioned above helps in resolving your issue.

We truly appreciate that you take the customer service as the utmost priority is handling your buyers. We are very proud of the sellers like you in our Amazon family.

1. 出品リストを閉じる
2. 収支決算を行う

これらがお済みになれば、喜んでアカウント閉鎖の手続きを支援いたします。返信なさる際には、あなたの身元を照合するために、閉鎖したいアカウントに紐づけられるe-mailアドレスと、アカウントの名前を併記してください。あなたのアカウントの、売主の部分のみを閉鎖したい場合は、返信の際に明記して下さい。

アカウントの閉鎖を要求するには、以下のURLに行ってください
https://xx

上記の情報が、あなたの問題の解決の一助となれば幸いです。

カスタマーサービスをご利用いただき、顧客第一の観点からも誠にありがとうございます。アマゾンファミリーにあなたのような方がいらっしゃるのを大変誇りに思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime