Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We need you to provide a payment receipt for this package. Use this form to ...

This requests contains 504 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , cold7210 ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nakamura at 29 Jan 2014 at 21:15 1366 views
Time left: Finished

We need you to provide a payment receipt for this package.

Use this form to submit your receipts:

I am attaching the receipt you requested for package ID 00-527-9043. Here is some additional information to help you process this request:
Name: Kenichi Nakamura
Suite: 106-537
Package ID: 00-527-9043

I have attached the receipt in electronic format. Please review this receipt at your earliest convenience.

Attach Files Here (We accept the following file types for upload: jpeg, .jpg, .tif, .bmp, .pdf, .gif)

この品物に対する領収書を発行していただきたいと思います。

こちらのフォームを利用して領収書を提出ください。

********
私はあなたが請求したID 00-527-9043番の品物に関する領収書を添付します。
こちらが、あなたの請求の手続きを進める追加情報になります。
氏名: ナカムラ ケンイチ
スイート番号: 106-537
商品ID: 00-527-9043

私はこの領収書を電子フォーマットで添付しました。御都合の良い時にこの領収書をご確認ください。

添付ファイルはこちら(添付ファイル形式はjpeg, jpg, .tif, .bmp, .pdf, .gifです)
*********

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime