Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Legend of Hatsune Miku Live stage Collaboration product between Hatsune Mi...

Original Texts
ta44704
初音ミク ライブステージ伝説
初音ミクとのファミリーマートとのコラボ商品。中身はおなじでシールの種類は10種類ほど。現在は発売中止。
パッケージ写真。
シール。
Translated by sujiko
Legend of Hatsune Miku Live stage

Collaboration product between Hatsune Miku and Family Mart.
The details are the same, and kinds of seal are 10.
Currently it is stopped selling.
Package picture.
Seal.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
84letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.56
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact