[Translation from Japanese to English ] As the condition of the product is worse than I expected,let me give it some ...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , kotetsu ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by soundlike at 28 Jan 2014 at 00:01 2174 views
Time left: Finished

商品の状態が考えていたより悪いので少し考えます。
50eur程度で譲って頂く事は難しいですよね??

I will think because a condition of the product is worse than I expected. Is it difficult for you to sell it around for 50 euros?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime