Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] D0758 Hi, Please ship the keyboard but with customs paid (so I do not have...
Original Texts
D0758
Hi,
Please ship the keyboard but with customs paid (so I do not have to pay it).
Otherwise, please return the money and point me to a place where I can
buy the keyboard in such way that I do not have pay customs on package
arrival.
Regards,
Hi,
Please ship the keyboard but with customs paid (so I do not have to pay it).
Otherwise, please return the money and point me to a place where I can
buy the keyboard in such way that I do not have pay customs on package
arrival.
Regards,
Translated by
yyokoba
D0758
こんにちは、
関税を元払いにしてキーボードを発送してください(私が払わなくてよいように)。
そうでなければ、返金して、配達時に私が関税を払わなくて済むかたちで、キーボードを買える場所を教えてください。
よろしくおねがいします。
こんにちは、
関税を元払いにしてキーボードを発送してください(私が払わなくてよいように)。
そうでなければ、返金して、配達時に私が関税を払わなくて済むかたちで、キーボードを買える場所を教えてください。
よろしくおねがいします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 241letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.43
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語