Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Confirmation of order change Please verify the following as your order has b...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , jumot ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by 0135ken at 25 Jan 2014 at 02:33 6931 views
Time left: Finished

ご注文内容変更の確認
下記の通りご注文内容を変更いたしましたのでご確認をお願いいたします。
商品の準備ができ次第、メールにて発送のご案内をさせていただきます。よろしくお願いいたします。

ご入金確認のご連絡
ご入金の確認ができましたのでご連絡いたします。

お見積り
下記の通りお見積りいたしましたのでご確認をお願いいたします。
お見積りの有効期限は一週間となっております。よろしくお願いいたします。

ご注文キャンセルの確認
ご注文のキャンセルを承りました。今後ともよろしくお願いいたします。

Confirmation of a change in the order's content
The order's content was changed as follows. Please confirm if it's right.
As soon as the items are ready, we will guide you through the delivery process through email. Best regards.

Confirmation of payment
We are contacting you to inform that we were able to confirm the payment from you.

Price quote
Below, we present you the price quote. Please confirm it.
The price quote's validity period is one week. Best regards.

Confirmation of order cancelation
We have received the order cancelation. We hope to hear from you again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime