Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native Portuguese (Brazil) ] 好きな音楽と写真で簡単に動画作成ができる魔法のアプリ 好きなアーティスの楽曲と写真で動画を簡単に作成できる魔法のアプリ itunesの音楽と思い出の写...

Original Texts
好きな音楽と写真で簡単に動画作成ができる魔法のアプリ

好きなアーティスの楽曲と写真で動画を簡単に作成できる魔法のアプリ

itunesの音楽と思い出の写真で動画を作成できる魔法のアプリ

思い出の写真とitunesの音楽を使ってオシャレなスライドショーを作れるアプリ

itunesの音楽と思い出の写真でオシャレで感動的な動画を作成できる魔法のアプリ

itunesの音楽と思い出の写真でオシャレな動画を作成できる魔法のアプリ
Translated by jumot
Aplicação mágica que pode facilmente criar vídeos com suas fotos e músicas favoritas

Aplicação mágica que permite que você crie rapidamente um vídeo com fotos e músicas dos seus artistas favoritos

Aplicação mágica que permite que você crie um vídeo com uma fotografia de recordação e uma música do iTunes

Aplicação que é capaz de fazer uma apresentação de slides elegante usando fotos de recordação e música do iTunes

Aplicação mágica que pode criar um vídeo com fotografias e músicas do iTunes de forma elegante e memorável

Aplicação mágica que pode criar um vídeo elegante com fotografia derecordação e músicas do iTunes

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → Portuguese (Brazil)
Translation Fee
$18.36
Translation Time
about 15 hours
Freelancer
jumot jumot
Standard
2007年に日本語能力試験一級合格。