Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Portuguese (Brazil) ] 好きな音楽と写真で簡単に動画作成ができる魔法のアプリ 好きなアーティスの楽曲と写真で動画を簡単に作成できる魔法のアプリ itunesの音楽と思い出の写...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lucassantana , jumot ) and was completed in 14 hours 31 minutes .

Requested by nagisa_inc2 at 24 Jan 2014 at 15:17 2050 views
Time left: Finished

好きな音楽と写真で簡単に動画作成ができる魔法のアプリ

好きなアーティスの楽曲と写真で動画を簡単に作成できる魔法のアプリ

itunesの音楽と思い出の写真で動画を作成できる魔法のアプリ

思い出の写真とitunesの音楽を使ってオシャレなスライドショーを作れるアプリ

itunesの音楽と思い出の写真でオシャレで感動的な動画を作成できる魔法のアプリ

itunesの音楽と思い出の写真でオシャレな動画を作成できる魔法のアプリ

Aplicação mágica que pode facilmente criar vídeos com suas fotos e músicas favoritas

Aplicação mágica que permite que você crie rapidamente um vídeo com fotos e músicas dos seus artistas favoritos

Aplicação mágica que permite que você crie um vídeo com uma fotografia de recordação e uma música do iTunes

Aplicação que é capaz de fazer uma apresentação de slides elegante usando fotos de recordação e música do iTunes

Aplicação mágica que pode criar um vídeo com fotografias e músicas do iTunes de forma elegante e memorável

Aplicação mágica que pode criar um vídeo elegante com fotografia derecordação e músicas do iTunes

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime