Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi there, I'm interested in this jacket but I'm hesitating about the size. I...

Original Texts
Hi there,

I'm interested in this jacket but I'm hesitating about the size.
I have another one, also jacket, that is a bit small for me and the label says: M chest 38-41 inch

Would you mind telling me if the label on this one says the same inches?

Thanks in advanced! 。
Translated by nobeldrsd
こんにちは。
ジャケットに興味があるのですが、サイズで迷ってます。
別のものを持っていて、それもジャケットです。少し小さめでラベルには、M 胸囲 38-41 inchとあります。

このジャケットのラベル表示が同じ寸法になっているかお知らせ頂けますか?

よろしく、お願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
264letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.94
Translation Time
7 minutes
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter