Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph44603 However, after that, there are 12 people including myself that own...

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , newbie_translator ) and was completed in 11 hours 27 minutes .

Requested by toshiu at 24 Jan 2014 at 02:02 2474 views
Time left: Finished

ph44603

しかしその後、同じように「未来日記」を持つ人間が自分を含め12人いることと、その12人による次期時空王の座をかけた殺し合いのサバイバルゲーム(内容的にはバトルロワイアル戦に等しい)が開かれていることを知る。

▼ホラーやサスペンスが苦手な人は要注意!血みどろの死闘を繰り広げる未来日記

▼ヒロイン我妻由乃は究極の〝ヤンデレ〟

▼ヤンデレって……?


ph44603

After that, he learns of the other owners of Future Diaries, twelve including himself, and the bloody survival game in which the title of the next master of space and time is the prize (similar to a Battle Royale).

People not liking horror or suspense, beware. Mirai Nikki is about a bloodstained mortal combat.

The heroine, Gasai Yuno, is the ultimate "yandere".

What is "yandere"?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime