Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ly63401 The Japan Museum is 7th in the world?! The Osaka Ikeda city mus...

Original Texts
ly63401

日本の博物館が世界7位に?!

2012年、大阪池田市のこの博物館が、ある世界ランキング7位に入賞しました。
そのランキングとは…

「死ぬまでに行ってみたい世界の奇妙な博物館 18選」

…。
トリップアドバイザーが発表したこのランキング。
1位は、アメリカカリフォルニア州の『ペッツ博物館』だったそう。
では、肝心な、今回7位に選ばれた日本の博物館は???

『インスタントラーメン発明記念館』
Translated by cold7210
A Japanese museum becomes the 7th in the world?

In 2012, this museum, which is in the Ikeda city, Osaka, was awarded as world 7th ranking for one branch.

The ranking is…

“The 18 of world’s weird museum where we would like to go until we die”


This ranking was published by Trip Adviser.
The 1st was “Pez Museum” in the state of California, the United States.
Then what point made the Japanese museum to be chosen as the 7th rank of the world?

“Instant Ramen Invention memorial museum”

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cold7210 cold7210
Starter