Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ly61205 This is the 52nd floor, and how the observatory called Tokyo City ...

Original Texts
ly61205

ここが52階、東京シティビューと呼ばれる展望台の様子。

森タワー52階にあり、11mを超える吹き抜けと、1周約300m、4,735m²の国内最大級の面積を誇る展望施設。

ちなみに、更に上へ行くには…
スカイデッキ(屋上)には別途追加500円が必要です(4歳〜中学生は300円)。

Translated by puttie
Here's the 52nd floor, and this is a scene of the observatory called Tokyo City View.

It's in the 52nd floor in Mori building. It also have a void over 11 meters, about 300 meters a lap, and 4,735 square meters, which is one of the biggest observatories in Japan.

By the way, when you want to go beyond, you can go to Sky Deck with another 500 yen (child of 4~15 years old are 300 yen).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
puttie puttie
Starter