Notice of Conyac Termination

[Translation from Korean to Native Japanese ] 화염 유적가서 보물얻고 어둠유적갔는데 화염의 문에서 안열리네요 보물사용하는것도없고 혹시나 넘어가서 수정눌러봤는데 반응도없고 이거어케해야하나요

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( noeulbaram , yumineko , unaachan , pega7878 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jan 2014 at 10:23 3144 views
Time left: Finished

화염 유적가서 보물얻고 어둠유적갔는데
화염의 문에서 안열리네요 보물사용하는것도없고 혹시나 넘어가서 수정눌러봤는데 반응도없고 이거어케해야하나요

yumineko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2014 at 10:32
火炎遺跡に行って宝物得て闇の遺跡に行ったが
火炎のドアから開かないですね
宝物使用することもなく、もし落ちて修正押してみたが反応もなくこれこんなのしなければならないんですか
★★☆☆☆ 2.0/1
noeulbaram
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2014 at 10:42
炎の遺跡に行って宝物を手に入れて闇の遺跡に行ったんですが
炎の門が開きません。使用する宝物もないし、もしかしたらと思って修正を押してみましたが反応もないし、どうすればいいでしょうか。
[deleted user] likes this translation
pega7878
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2014 at 10:45
炎の遺跡に行って宝をゲットして、暗闇の遺跡に行ったのですが、炎の門が開きませんね。宝を使ったわけでもないし、もしかしたらと、通過して修正ボタンを押してみたのですが、反応もなく…どうしたらいいですか?
[deleted user] likes this translation
unaachan
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2014 at 10:41
火炎遺跡に行って宝物を獲得し、暗闇の遺跡に行ったのですが、火炎の門が開かないようです。
宝物を使用することもなく、ひょっとしたらと移動して修正ボタンを押してみましたが、反応もありませんので、
どうすればいいですか?
[deleted user] likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Additional info

アプリゲーム(RPG)に関するお問い合わせです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime