Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As of January 21, I still have not received the shipment. According to the US...

Original Texts
1/21現在、まだ商品を受け取っていません。あなたが送ってくれたuspsのトラッキングナンバーを確認すると、1/12にBELL GARDENS, CAで荷物が止まっているようです。

私は商品を欲しいと思っています。

どうにかしてもらえませんか?

それと、先日お伝えした住所には商品が送れないとのことですが、

今、アメリカの違う住所を探しています。ちょっと待っていてください。

ただもし住所が見つからない場合は、キャンセルさせてもらうかもしれません。

宜しくお願いします。

Translated by 14pon
I have not received the item as of January 21. Checking the USPS tracking number you sent to me shows that it has been held at Bell Gardens, CA, since January 12.

I want the item. Could you do something about this for me?

By the way, you said that you could not send my item to the address I had gave you. I am looking for another address in the U.S., so please allow me a while.

If I fail to find an address to receive the item, I may cancel the order.

Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
229letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.61
Translation Time
19 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...