Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] E4747 I didn't realise how long the delivery time was. I needed this item for...

This requests contains 194 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( katrina_z ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by okotay16 at 21 Jan 2014 at 05:32 1066 views
Time left: Finished

E4747
I didn't realise how long the delivery time was. I needed this item for my son's birthday on the 30th January? Is it possible to get it for this date? If not I may have to cancel the order?

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2014 at 05:42
E4727
私は配送がどれだけかかるのか理解していませんでした。この商品は1月30日の私の息子の誕生日に必要なものです。この日に間に合わせることはできませんか。もしできなければ、注文を取り消して良いでしょうか。
★★★★★ 5.0/1
katrina_z
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 21 Jan 2014 at 05:44
E4747
納期の長さが知りませんでした。この商品を、息子の誕生日の1月30日までにいりますが、この日までに届く可能性はあるでしょうか。出来ないなら、この注文をキャンセルしなくてはいけないと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime