Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Kim, I went to the bank to send money, but I was told that I couldn’t s...

Original Texts
KIMさん

送金しようと銀行に行きましたが、日本から韓国ウォンの送金は出来ませんでした。
請求金額3,960,000KRWをドル建て送金します。
お手数ですが、米ドル換算して請求書を作りなおしてもらえますか?
米ドル⇒韓国ウォンの両替手数料は日本側で払っておきます。

(米ドル⇒韓国ウォンの両替手数料は請求して下さい。請求書に明記して下さい)



Translated by meissa
Mr Kim

I went to the bank in order to transfer the money, but I could not do a transfer from Japan in Korean won.
I will transfer the billed amount of 3,960,000KRW in dollars.
Although it is an imposition, could you please write me an invoice converted to US dollars?
The commission in exchange for US dollars to Korean won will be paid on the Japanese side.

(Please add the charge for the commission for the exchange of US dollars to Korean won clearly to the invoice.)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
20 minutes
Freelancer
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...