Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] "True Detective" is getting the most buzz but it is not the only example of A...

This requests contains 1110 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( erome , faucher_1 , marinaztranslator , scborbar , lucy_lacrymosa ) and was completed in 3 hours 22 minutes .

Requested by activetest at 10 Jan 2014 at 17:10 3712 views
Time left: Finished

"True Detective" is getting the most buzz but it is not the only example of A-list actors coming to TV in the next couple of days. There are Oscar nominees everywhere you look, including IFC and Showtime. The former features an all-star cast in a '70s mini-series spoof courtesy of the hilarious folks at Funny or Die called "The Spoils of Babylon." As he did with "Casa de mi Padre," Will Ferrell takes his ridiculous concept and pitches it with a straight face, producing a star-studded mini-series about a lost boy who grows up to be a wealthy World War II vet who happens to love his adopted sister.

"Detective verdadero" está consiguiendo el mayor murmullo pero no es el único ejemplo de actores Lista-A lleganto a la TV en algunos días más. Hay nominados a los Oscar donde quiera que mires, incluídos IFC y Showtime. Las ex-figuras en los elencos all-star en una mini-serie de los setentas parodian cortesía de los hilarantes pueblos en Funny or Die llamados "El botín de Babilonia". Como hizo con "Casa de mi Padre", Will Ferrel toma su ridículo concepto y lo lanza con una cara seria, produciendo una mini-serie con un elenco estelar sobre un muchacho perdido que crece para ser un millonario veterano de la Segunda Guerra Mundial que pasa a amar a su hermana adoptiva.

Ferrell introduces each half-hour episode as Eric Jonrosh, the author of the books on which this fictional mini-series is based and the director of the film.These introductions, in which Ferrell reminds one of Orson Welles in his later years, are often the funniest parts of the episodes.The mini-series itself, which features Tobey Maguire & Kristen Wiig in the leads, supported by Tim Robbins, Jessica Alba, Michael Sheen, Val Kilmer, and more, is flat-out ridiculous in narrative and production value.

Ferrell presenta cada episodio de media hora como Eric Jonrosh, el autor de los libros en los cuales esta mini serie de ficción está basada, y el director del film. Esas presentaciones, en las que Ferrell nos recuerda a Orson Welles en sus últimos años, son generalmente las partes más divertidas de los episodios. La misma mini serie, que cuenta con Tobey Maguire y Kristen Wiig como principales, acompañados por Tim Robbins, Jessica Alba, Michael Sheen, Val Kilmer, y más, es directamente ridícula en su narrativa y valor productivo.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime