Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Could you take a look at the following page? It's hard to explain, but when ...

Original Texts
以下のページを見てもらえますか?
説明が難しいのですがaaaの前後に全角スペースがあるとリンクが上手く機能しません

これはサポート外かもしれませんがどのファイルが関係してるか教えてもらえますか?
たぶん自分で修正できると思います

あと要望ですがbbbのページのタイトルにそれぞれのbbb名が入るようにして欲しいです
その他のページのタイトルも以下のように変更してもらえると嬉しいです

要望が多くて申し訳ありませんがお願い致します
Translated by sujiko
Please see the following page.
It is difficult to explain, but if there is double-byte space before and after aaa, link does not work well.

It might not be included in support, but could you tell me which file is related to this?
I will probably able to correct it by myself.

Another request is that I want you to include each bbb name at title of bbb page.
I am also glad if you change title of other page as follows.

I requested too may, but I hope you understand it.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
208letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.72
Translation Time
9 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact