Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This item might be easy to lose color when washed, therefore wash it separate...
Original Texts
こちらの商品は、色落ちする場合がございますので洗濯される場合は他の物と分けて洗濯してください。
弊社は他の店舗でも商品を販売しているため、やむを得ず在庫を切らしてしまった場合は1週間程度発送までにお時間がかかります。あらかじめご容赦いただけますようよろしくお願いいたします。
弊社は他の店舗でも商品を販売しているため、やむを得ず在庫を切らしてしまった場合は1週間程度発送までにお時間がかかります。あらかじめご容赦いただけますようよろしくお願いいたします。
This product may lose its color so when washing, wash it separately from other items.
As we also sell our products in other stores, in the unavoidable case that we run out of stock, it may take up to a week before shipping. Please accept our apologies in advance.
As we also sell our products in other stores, in the unavoidable case that we run out of stock, it may take up to a week before shipping. Please accept our apologies in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 14 minutes