Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Hello, I am oo. I am the person who most recently ordered a large quantity...

Original Texts
こんにちは
○○と申します。

直近で大量に御社から注文をさせていただいた者でございます。
継続して注文したいと考えているのですがネットショップなどは運営されているのでしょうか?
よろしければ教えていただきたくご連絡させていただきました。

メールアドレス:abc123★gmail.com(★⇒@に変換してください)

よろしくお願いいたします。
Translated by katrina_z
Hello, I am oo.

I am the person who most recently ordered a large quantity of items from your company.
I would like to make regular orders with you but do you have an online store?
If you could contact me to let me know, it would be greatly appreciated.

My email address is abc123★gmail.com (please change the ★ to @)

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact